アンパンマン、バイキンマンを広東語で言うと…?


 

バイキンマンを広東語で書くと、かなり笑えます。
いや、ちょっと怖いかも。

可愛げもなく、とっても悪そうな感じです。
漢字で書いたら、何だと思いますか?

 

娘を連れて、以前、近くのクリニックに行った時のこと。
アンパンマンがテレビでついていました。
日本語で中国語字幕。

 

見ていると、なんと!

 

「バイキンマン!」と言ったところの字幕が…

 

 

「細菌人!」だったのでした‼︎ (=゚ω゚)ノ
ウケる〜〜(^^;;

 

日本語の「バイキンマン」だと、まだなんとなく可愛げが
ありますが、「細菌人」というと、
なんだかイメージ違いますね〜。

 

そして、「アンパンマン」は「麵包超人」。
「超人」とは、スーパーマン。
「パンスーパーマン」ってとこですかね。

 

他のも調べてみると、

 

ドキンちゃんは「小病毒」。
これまた、ずいぶん悪そうだわ…。

吐司麵包超人(しょくぱんマン)
咖喱超人(カレーパンマン)
飯糰超人(おむすびマン)
炸蝦飯超人(テンドンマン)
蜜瓜超人 (メロンパンナ)
螺旋麵包超人 (ロールパンナ)

 

みーんなスーパーマンですね(笑)。

 

果醬爺爺 (ジャムおじさん)
奶油妹妹(バタ子さん)
起士狗(チーズ)
奶油麵包小弟(クリームパンダ)
骷髏人(ホラーマン)……
だそうです。

 

やっぱり、細菌人が一番インパクト強い!ですね。

 

 

 

あと、ついでにアンパンマン以外の
子供の好きなキャラクターだと、

 

ドラえもんは3つもあって、
机器猫、小叮当、多拉A梦(ドゥオラーエイモン)

しまじろうは(巧虎)
機関車トーマスは(湯瑪士小火車)。

 

 

漢字で書くと、イメージが全然違って
面白いですね!

 

 

P.S.

アンパンマンは、アメリカ、韓国、香港、台湾、

タイ、中東などでも放送されていて、

ヨーロッパでも放送されていたことが

あるそうです。

 

面白い話も見つけました。

イランでは食文化の違いから、
アンパンマンの顔は黒豆パンマン
食パンマンの顔は焼きたてナンマン
に変えられ、ラマダン期間中は、

アンパンマン(黒豆パンマン)など

食べ物のキャラクターの顔にモザイクが

かかるんですって!

 

 

もう一つ・・・

もう20年近くも前ですが、オーストラリア旅行中に

会ったスペイン人がドラえもんを知っており、

ドラえもんの歌をスペイン語で歌っていて

ビックリしたことがあります。

 

アンパンマンよりドラえもんの方が世界で

知られていると思い、ちょっと調べたら、なんと!

これまでに55カ国で放送されたたことがあるそうですよ。

55カ国とはビックリ!! です。

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

広東語も他の言語も

自宅でいつでもオンラインで学習できる!



 

 

 


🇭🇰香港の観光ガイドブック、香港ハイキングガイド、子連れ海外旅行ガイド、他、英会話学習ブック、広東語の基本を学べる本はこちら⬇️をご参考にどうぞ😊👍

プロフィール
kaigaiなおりん

kaigaiなおりん

十数年前、オーストラリアで韓国人の主人と出会い、息子、娘の4人暮らしです。以前、韓国、オーストラリアにも住み、現在は香港に在住しています。

続きはこちら

英会話ができると海外旅行も✈️もっと楽しくなる👍😄!安く、自宅で気軽に始められるオンライン英会話はこちら⬇️⬇️⬇️
コロナ禍の今だからこそ、有意義に時間を過ごしたい。さぁ〜何を始めよう⁇

最近の投稿
*こちらの記事もどうぞ* グローバルな生き方
カテゴリー

ビジネススキル、IT、デザインを始めマーケティング、写真、パーソナル&ファミリーライフなど6万コースをオンラインで学べるオンライン学習プラットフォームです。



 

ページの先頭へ