「手袋」とは何?漢字は同じなのに日本語と広東語と意味が違うものもたくさん!



 

先日、香港で買い物をする時にいつも耳にする
「袋はありますか?」ーーー「有冇袋呀?」
という表現について書きました。

 

広東語の「有冇袋呀?」って何?「ない」の意味の漢字は中の横線がなく、面白い

 

そのついでに、広東語の「手袋」について、
もうちょっとお話ししましょう。

 

それから「手袋」以外にも広東語と日本語で

同じ漢字を書くけど意味が違うものが

あるのでご紹介します。

 

 

 

「袋」は日本語と同じく「袋」でしたが、
では、「手袋」は?

 

冬、寒い時に手にはめる手袋ではなく…

(答えは十数行下にあります)

 

 

中国、香港では漢字を使っているので、

言っていることはちんぷんかんぷんでも、
日本人にとっては、漢字を見れば

何となく意味がわかり、楽ですね。

 

漢字を見ての通り、日本語と同じ意味のことが
多いですが、たまに違うものもあります。

 

そういうものを発見するたび、
へぇ〜、そうなんだ、違うのね、面白い!
と思うわけです。

 

 

こういう意味の違う言葉は、

香港で生活したり、観光で香港を歩く時にも、

知っていて損はないですね。

 

 

 

いくつか挙げますので、

楽しみながら読んでくださいね(^^)

 

 

手袋 → ハンドバッグ

 

   → 豚  (猪は野猪と言います)

 

   → 歯

 

大家 →   みなさん

 

工作 →   仕事

 

→  スープ

 

老婆 → 奥さん

 

→ ベッド

 

先生 → 〜さん(男性に)

 

新聞 → ニュース

 

電車 → トラム (電車は火車と言います)

(香港では電車は地下鉄を走っている区間が多いので、

港鐵、地鐵(地鉄)とも言います。

多くの駅は「地鐵站(駅)」、

紅磡駅のようにプラットホームが地上にある駅は

「火車站」です。

またMTRとも言い、よく使われています。

 

意外 → アクシデント

 

顔色 → 色

 

黄緑色→ 青 (青は藍色と言います)

 

 

それから、ついでに

田雞 田のチキンというのはカエルです。

時々メニューで見かけることがありますので、

知らないうちにカエルを食べたくない人は

覚えておくといいでしょう。

 

 

 

まだまだ他にもあったと思いますが、

とりあえずこのくらいで。

 

広東語を習っていくと、いろいろと発見があり

面白いですよ(^^)。

 

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

 

広東語学習の第一歩、初級テキストです。

広東語の発音や基本的なことが学べ、

生活にも旅行にも役立ちます。

私が実際に最初に手にした本で、おススメです。

 


ゼロから話せる広東語―会話中心

 

 

他、広東語学習の次のステップの本や

広東語辞書などについては

こちら↓もご参照ください。

 

香港で生活するなら広東語。実際に使ってみて良かった広東語の学習本のご紹介。

 

 

 

 

 

こちら↓↓↓もフォローお願いします

🇭🇰香港の観光ガイドブック、香港ハイキングガイド、子連れ海外旅行ガイド、他、英会話学習ブック、広東語の基本を学べる本はこちら⬇️をご参考にどうぞ😊👍

プロフィール
kaigaiなおりん

kaigaiなおりん

20代の時にオーストラリアへ渡航し、韓国人の主人と出会って以来、韓国、オーストラリア、香港で生活してきました。そして2021年6月にはオランダへ。アムステルダムにてミニチュア粘土教室開講中。

続きはこちら

英会話ができると海外旅行も✈️もっと楽しくなる👍😄!安く、自宅で気軽に始められるオンライン英会話はこちら⬇️⬇️⬇️
英会話スクールNOVAのZoomレッスンでレッスン受け放題ですって!詳細はこちら↓をクリック
最近の投稿
コロナ禍の今だからこそ、有意義に時間を過ごしたい。さぁ〜何を始めよう⁇

カテゴリー
*こちらの記事もどうぞ* グローバルな生き方

ビジネススキル、IT、デザインを始めマーケティング、写真、パーソナル&ファミリーライフなど6万コースをオンラインで学べるオンライン学習プラットフォームです。



 

ページの先頭へ